09 · CaseSuperdigital2020

Manual de Tom e Voz LATAM.

Como estruturamos a voz de um banco digital para 7 países em duas semanas.

UX Writing/LATAM/ContentOps/
01Quem é esse público

A Superdigital é um banco digital latino-americano voltado para pessoas semi e não bancarizadas — um público que, no Brasil, representa cerca de 79% da população. Um público que desconfia de banco. Que prefere dinheiro em espécie. Que já foi machucado pelo sistema financeiro tradicional.

Países01

7 países latino-americanos.

Idiomas02

Português e espanhol — com nuances reais por país.

Prazo03

Duas semanas.

02A tensão de partida

O projeto começou com uma tensão difícil: como falar sobre dinheiro com pessoas que historicamente não confiam em instituições financeiras?

  • T.01Falar sobre dinheiro com esse público exige mais que clareza — exige presença emocional consistente.
  • T.02Já existia um tom de marca. Precisávamos respeitar esse território e criar algo distinto para o produto, sem competir.
  • T.03A voz precisava funcionar na interface, não só no anúncio — e essa distinção foi negociada com o time de marca.
  • T.04Duas semanas de prazo — sem tempo para pesquisa primária, mas com escuta secundária densa.
03Duas semanas, sete países

Sem tempo para pesquisa primária — mas com escuta secundária densa o suficiente para tomar decisões reais.

Capítulo 01
01

Imersão em pesquisas existentes.

Com prazo curto, partimos de UX Research já feita. Não havia tempo para pesquisa primária — mas havia dado suficiente para aprender, se soubéssemos onde olhar.

Capítulo 02
02

Benchmark com 4 dimensões de Nielsen.

Analisamos 9 concorrentes em Sério/Divertido, Formal/Casual, Entusiasmado/Factual, Respeitoso/Irreverente. O objetivo era mapear o espaço em branco.

Capítulo 03
03

Análise de verbosidade.

Comentários reais de usuários no Facebook, Instagram, Twitter, App Store, Google Play e ReclameAqui. Estudo com mais de 70 palavras categorizadas entre culto, formal, popular, informal e jargão.

Capítulo 04
04

Matriz de Tons adaptada.

Cenários reais para testar como a Superdigital deveria responder em cada um. Algumas categorias foram criadas conforme apareciam nos comentários.

Capítulo 05
05

Documentação no Voice Chart.

Cada princípio virou operacional — com verbosidade específica, exemplos de aplicação e antipadrões, na metodologia de Torrey Podmajersky.

04Direção editorial

Como falar de dinheiro com quem desconfia de banco.

Próxima em português não é próxima em espanhol. E na Argentina não soa como no México.

01

Personagem único, contextos calibrados

Definimos a voz como segura, otimista, calorosa e genuína. Sem fragmentar identidade entre canais.

02

Mapear o espaço em branco

O mercado era majoritariamente sério e formal. A oportunidade estava no oposto — casual, calorosa, próxima.

03

Próxima por país, não por tradução

Próxima em português não é próxima em espanhol. E próxima na Argentina não soa igual ao México. Vocabulário ancorado em comentários reais.

04

Separar Marketing e Produto

Marketing mais irreverente, para atrair. Produto mais respeitoso, focado no objetivo do usuário. Evita a armadilha de voz que funciona na campanha mas some na interface.

05Manual entregue
  • 01

    Voice Chart da Superdigital

    SistemaQuatro princípios operacionais com verbosidade, exemplos e antipadrões.
  • 02

    Benchmark Nielsen

    Pesquisa9 concorrentes em 4 dimensões.
  • 03

    Estudo de vocabulário

    Pesquisa70+ palavras categorizadas por registro.
  • 04

    Guia de Estilo e Conteúdo

    ManualNúmeros, valores, CTAs, títulos, erros, feedback, acessibilidade, gênero inclusivo, leiturabilidade.
  • 05

    Adaptação LATAM

    LocalizaçãoTraduzido e adaptado para cada país da América Latina.
06Alcance LATAM

Uma voz que atravessou sete países sem perder calor.

PaísesK.01
7
Concorrentes analisadosK.02
9
TempoK.03
2 semanas
  • I.01Manual aprovado por stakeholders de 7 países e adotado como referência interna.
  • I.02Voz e tom implementados em dois idiomas e seis culturas diferentes na América Latina.
  • I.03Documento virou base para consultorias posteriores de conteúdo na empresa.
  • I.04Entrega completa em duas semanas — com pesquisa, análise, validação e documentação.