07 · CaseDaki2022 — 2023

Sistema de Conteúdo na Daki.

Como criar consistência de conteúdo em um produto internacional sem Design System.

01Contexto

A Daki era um app internacional de varejo de comida, com operação nos Estados Unidos, Peru, México e Colômbia. O produto crescia em vários países, idiomas e squads ao mesmo tempo, mas ainda não tinha um Design System estabelecido. Na prática, isso aparecia em conteúdos inconsistentes, variações de tom e, em alguns casos, idiomas diferentes dentro do mesmo fluxo. O problema não era só revisar textos inconsistentes. Faltava uma forma de transformar decisões de conteúdo em referência para o time.

4 países01

Estados Unidos, Peru, México e Colômbia.

Múltiplos idiomas02

Idiomas diferentes aparecendo dentro do mesmo fluxo.

Sem Design System03

Sem base estabelecida para sustentar um sistema completo.

02O problema

Padronizar conteúdo internacional sem uma base visual exigia adaptar a abordagem. Criar uma biblioteca como se o Design System já existisse poderia até parecer mais completo, mas dificilmente seria usada no dia a dia.

  • T.01O produto precisava de consistência, mas a infraestrutura ainda não estava pronta para sustentar um sistema completo.
  • T.02As squads tomavam decisões de conteúdo em ritmos diferentes, com critérios diferentes e pouca referência compartilhada.
  • T.03O desafio não era apenas traduzir conteúdo entre países. Cada operação tinha diferenças reais de vocabulário, informalidade e expectativa cultural.
  • T.04O sistema precisava equilibrar consistência global, adaptação local, facilidade de uso e velocidade de produção.
FIG. 01Content architecture · fulfillment
Mapa de arquitetura de conteúdo do fulfillment Daki: linhas Cadastro, Login e Dispatcher cruzadas com colunas de tipos de conteúdo — Título primário, Texto primário, Texto de apoio, Botão secundário, Formulário, CTAs e Modal.
Estrutura usada para organizar padrões de conteúdo entre fluxos, componentes e superfícies do produto.
03Estrutura possível

Sem Design System, o sistema de conteúdo precisava funcionar dentro da infraestrutura que o time já tinha.

Capítulo 01
01

Mapear padrões antes de criar componentes.

Antes de propor qualquer estrutura, analisei os fluxos existentes para entender onde as inconsistências apareciam com mais frequência. A ideia era identificar padrões reais de uso, não criar uma biblioteca idealizada.

Capítulo 02
02

Separar decisões globais e adaptações locais.

Nem tudo precisava ser igual em todos os países. Algumas decisões deveriam ser globais, como princípios de tom, estrutura de mensagens e critérios de consistência. Outras precisavam continuar abertas para adaptação local, principalmente vocabulário, expressões e nível de informalidade.

Capítulo 03
03

Criar referência sem depender do Figma.

Sem Design System, uma biblioteca no Figma não teria sustentação suficiente para escalar. Poderia funcionar bem como entrega visual, mas teria pouca chance de virar referência prática para o time.

Capítulo 04
04

Documentar o raciocínio por trás das escolhas.

O sistema precisava explicar não só qual texto usar, mas por que aquela decisão fazia sentido. Isso ajudava designers, PMs e pessoas de localização a tomar decisões melhores quando surgiam novos cenários.

FIG. 02Voice Chart by Daki
Voice Chart by Daki: tabela com princípios Agilidade, Otimista e Genuína cruzados com Conceito, Vocabulário, Verbosidade, Gramática e Pontuação, descrevendo o comportamento de linguagem em cada eixo.
Framework criado para traduzir os princípios da marca em comportamento operacional de conteúdo.
04Decisões de projeto

Como criar um sistema útil dentro de uma estrutura ainda imatura.

Como criar um sistema útil dentro de uma estrutura ainda imatura.

Decisão 01

Criar um sistema de decisão, não só uma biblioteca de textos

A entrega não poderia depender apenas de exemplos prontos. O time precisava de critérios para decidir como escrever títulos, CTAs, mensagens de erro, textos de apoio e comunicações em diferentes fluxos.

Decisão 02

Assumir que a consistência não seria perfeita

Com países, idiomas e squads diferentes, consistência total não era um objetivo realista naquele momento. O objetivo era reduzir variações desnecessárias e criar uma base comum para decisões futuras.

Decisão 03

Trabalhar com o limite da infraestrutura

Um sistema de conteúdo depende da infraestrutura em que ele vive. Sem um Design System estabelecido, a entrega precisava ser útil o bastante para orientar o time, mesmo sem virar uma camada técnica completa.

Decisão 04

Evitar uma solução bonita, mas difícil de manter

A prioridade foi criar algo que pudesse ser consultado, aplicado e evoluído pelo time. Uma entrega muito sofisticada, mas desconectada da rotina das squads, teria pouca chance de sobreviver depois do projeto.

05Sistema entregue
  • 01Documento

    Princípios de Conteúdo

    Diretrizes para orientar a voz do produto, considerando consistência global, adaptação local e contexto de uso.
  • 02Documento

    Padrões de UX Writing

    Orientações para títulos, CTAs, mensagens de erro, textos de apoio, estados vazios, feedbacks e outras microcopies recorrentes.
  • 03Estrutura

    Critérios de Decisão

    Regras para ajudar o time a escolher entre opções de conteúdo, especialmente em cenários com diferenças entre países, idiomas e contextos culturais.
  • 04Operação

    Base de Referência para Squads

    Documentação criada para apoiar designers, PMs e pessoas envolvidas em localização, reduzindo decisões isoladas e retrabalho.
  • 05Continuidade

    Base para Evolução Futura

    A entrega não resolvia todos os problemas de infraestrutura, mas criava uma base para decisões mais consistentes enquanto o Design System ainda não existia.
FIG. 03Sistema de conteúdo · Notion
Página inicial do sistema de conteúdo no Notion, com cards por tema — Login & Cadastro, Home, Viagens, Tarefas para entregador, Jargões, Raio ou Rider @Brasil, Call To Actions, Emojis, Acessibilidade, Pontuação, Push notification e E-mails — todos marcados como Done.
Sistema operacional usado para manter governança, evolução e documentação contínua do conteúdo.
06Resultados

Um sistema de conteúdo criado para funcionar dentro dos limites reais do produto.

  1. 01

    Sistema de conteúdo operando em quatro países com três princípios compartilhados como base.

  2. 02

    Múltiplas squads usando a mesma fundação de linguagem, reduzindo variações entre idiomas e fluxos.

  3. 03

    Consistência entre mercados aumentada sem centralizar decisões nem criar dependência de um único time.

Como medimos — cobertura do sistema por mercado e número de squads operando com base no mesmo conjunto de princípios e componentes.


Curtiu o case? Vamos trocar uma ideia.LinkedIn →cassio.almeida.g@gmail.com →
0709·Navegação